Yasuko San, I read your post.
I passed it to my friends, I hope that they will express what they feel about situation in Japan.
I know we can not do much for those people who suffered during Tsunami but with all my heart I am with you.
For me, Japan is you, Seigo san, Yoshie san, you represent Japan and I learned about Japan from you.
I hope that this situation will end one day and it will END. I wish I could help in another way, not only spiritually.
The heart of Japan is strong, it beats and will never stop and the Soul of Japan is heard from everywhere in the World. Strength, strength, strength...
You are doing a Great job, keep on, the World is with you...
from Alexandru Luchianov
ヤスコさん、君のポストを読みました。そして、あのメールを僕の友達に送ったよ。
僕の友達が今の日本の状況に何かを感じて、メッセージをくれるといいな、と思ってる。
この災害で被災した人々に僕たちができることはそんなにたくさんあるわけじゃないことはよくわかってる。でも、それでも心はいつも君たちと一緒にいるからね。
(中略)
この状態がいつか終わることを願っています。いや、いつか終わる!
心の支えになるだけじゃなくて、ほかにも何かできるといいんだけど。
日本の魂は強い。その心を持って今の状況に打ち勝って!そしてその強い心を持ち続けてほしい。
日本の魂、大和魂は世界中の何よりも強い。強さ、強さ、・・・。
君たちはすばらしい働きをしているね。そのまま続けてがんばって。
世界は君たちと一緒にいるよ。
アレクサンドル・ルチアノフより
No comments:
Post a Comment